Лишь в чувстве меры мастерство приметно, и лишь закон свободе даст главенство
Книжная выставка к 270-летию со дня рождения Иоганна Вольфганга фон Гёте
К 270-летию со дня рождения немецкого поэта, государственного деятеля, мыслителя, естествоиспытателя Иоганна Вольфганга фон Гёте в отделе документов на иностранных языках экспонируется книжная выставка. Всего три дня – с 28 по 31 августа есть хорошая возможность полистать подборку самой интересной литературы, посвящённой писателю.
Произведения этого автора бессмертны и носят философский характер. Он был добрым и загадочным человеком, разбирающимся в науках и адвокатской деятельности.
Немецкий гений классической литературы родился 28 августа 1749 года в Германии, в Франкфурт-на-Майне. Иоганн начинает писать стихи с десятилетнего возраста. Первым его произведением является комедия «Die Mitschuldigen» («Соучастники»).
В 1774 году у Гёте рождается гениальное произведение «Страдание юного Вертера». Роман в письмах рассказывает о юноше, который безответно влюбился и покончил жизнь самоубийством. Роман о безответной любви Вертера приобрел популярность и принес известность Гёте.
Ещё одним популярным мистическим произведением Иоганна Гёте является баллада «Лесной царь», написанная в 1782 году. Сюжет повествует о сверхъестественном существе, которое умертвило ребёнка: автор проводит аналогию с болезнью мальчика. Бредил ли герой «Лесного царя» или же повстречался со злым королём? Эта баллада стала узнаваемым произведением Гёте, её с легкостью можно отнести к народному эпосу.
Над поэмой «Фауст» Иоганн Гётте работал большую часть своей жизни, начиная с 20-летнего возраста. Прототип главного героя - Иоганн Георг Фауст, живший в XV-XVI веках, был загадочной личностью, которой интересовались многие поэты последующих времен. Интерес к мистическому чернокнижнику не обошел Гёте, который любил изучать оккультную науку и алхимию. Некоторые историки считают, что часть характера Генриха Фауста, из одноимённого произведения, была присуща автору поэмы. Это произведение гениально по структуре и содержанию, а также отражает литературные взгляды поэта, которые менялись на протяжении писательских лет. Трагедия Гёте была переведена на многие языки мира и до сих пор считается достоянием культуры.
С этими знаменитыми произведениями вы сможете ознакомиться на языке оригинала, а также в переводах Валерия Брюсова, Афанасия Фета, Анатолия Мамонтова, Бориса Пастернака.
28.08.2019 | Просмотров: 423