Поиск
Логин:  Пароль:  Регистрация

Я всегда говорю, что думаю, и думаю, что говорю

к 150-летию книги «Алиса в Зазеркалье» Льюиса Кэрролла

В середине XIX века на орбите детского чтения прозвучало имя Льюиса Кэрролла, псевдоним ученого, математика Чарльза Латуиджа Доджсона. Общение с маленькой девочкой, которой он вместо популярных сказок рассказывал выдуманные им самим фантастические истории, послужило фундаментом сначала одной книги «Алиса в стране чудес» в 1865 году, а затем другой – «Алиса в Зазеркалье», которой в этом году исполняется 150 лет со дня выхода в свет. И мы продолжаем цикл виртуальных выставок «Книги – поколений, книги – юбиляры». Нравственный и философский замысел этого произведения оказался настолько глубоким, что привлек к себе внимание взрослых своим активным неприятием узости обывательского сознания, протестом против стандартного мышления и правил человеческого поведения. Писатель создал здесь такую фантастическую действительность, где невероятное выглядит очевидным, а вероятное нонсенсом, где важны раздумья и догадки, где относительны время и пространство и трудно различимы границы сна и игры.

Удачным оказалось обращение автора к нелепице, небывальщине, чтобы показать, как маленькая девочка Алиса открывает для себя неизведанный мир – сталкивается с говорящими животными, с ожившими вещами. Царство карточных королей и шахматных фигур, став для нее реальностью, ввергает Алису в атмосферу причудливых игр и сказочных чудес, где все происходит не по законам здравого смысла, а по стихийному произволу фантазии. И она стремится внести в хаос событий логическую связь, порядок, оценить и выразить свое отношение к самоуправству монархов, к низкой лести их придворных, к беззаконию суда, к беззащитности подданных и многому тому, что в обществе, управляемом корыстью и лицемерием, позже встанет на пути повзрослевшего человека уже как реальная нелепость.

Неувядаемая популярность сказки о приключениях Алисы выразились в частности, и в том, что она дала заглавие многим известным произведениям – романам О.Генри «Короли и капуста», С.Моэма «Пирожные с пивом», Э.Уилсона «Англосаксонские штучки». Разгадка этой популярности таится в неистощимой склонности Кэрролла к парадоксам, недоразумениям, забавным выкрутасам, головоломкам, «жизни во сне», в которых своеобразно отражается миропорядок, основанный на социальных нелепицах.

Ознакомиться с этой фантастической сказкой «Алиса в Зазеркалье» на языке оригинала мы приглашаем вас в отдел документов на иностранных языках.

Министерство культуры Донецкой Народной Республики Портал «Культура Донбасса» Донецкая республиканская библиотека для молодежи Донецкая республиканская библиотека для детей им. С.М. Кирова Донецкий государственный академический театр оперы и балета имени А.Б. Соловьяненко Донецкий государственный академический музыкально-драматический театр имени М.М. Бровуна Донецкая государственная академическая филармония Донецкий республиканский художественный музей Донецкий республиканский краеведческий музей