Книга жизни моей перелистана – жаль…
«Омар Хайям – философ, превзошедший всех поэтов, поэт, вместивший в свои четверостишия всю философию» Э. Винфильд. В рамках гуманитарного просветительского проекта, посвященного мировой культуре, об интересных, значимых событиях и людях в зарубежной литературе, искусстве, а также о традициях народов мира, отдел документов на иностранных языках в формате виртуальной выставки представляет заключающую этот цикл: «Гиясаддин Абу – ль Фатх Омар ибн Ибрахим Аль – Хайям Нишапури – персидский поэт, философ, математик, астроном, астролог. Омар Хайям – особое имя в истории человека. Особая ступень этой истории. Не той истории, которую излагают по годам, столетиям, эпохам и периодам. Омар Хайям – особая ступень в истории человека как явления. Ступень последняя, дальше которой не только никто не шагнул и не заглянул, но дальше которой и невозможно шагнуть и заглянуть. Первым к этой ступени подошел Гомер. К ней приближались греческие философы и автор Екклесиаста. Позже было немало людей, пытавшихся заглянуть дальше этой ступени. Но сказать об этом, не пугаясь собственного голоса, смогли немногие. Что есть жизнь? Кто дал мне эту жизнь? Зачем я живу? Что будет потом? Где я окажусь потом? Для чего все это? Эти вопросы могут свести с ума любого, кто попытается ответить на них. Спасение от этих вопросов – не знать об их существовании. Или сделать вид, что не знаешь, или отмахнуться, забыть, забыться. Но такое спасение либо для тех, кому не дано понять, что эти вопросы есть, либо для слабых и трусливых. «Жизнь – это бессвязный, путаный рассказ кретина, задыхающегося от топота погони» - так об этом сказал Шекспир. Пушкин перед уходом написал об этом несколько щемящих печально – красивых фраз. Гоголь не смог вымолвить ничего, кроме одного – единственного слова «Страшно!» Лев Толстой взахлеб наговорил целые тома, по сути не сказав больше, чем Гоголь. Из всех людей, бившихся, над этим, только Омар Хайям сказал полно, ясно, доступно и приемлемо для человека. И главное – красиво. Омар Хайям знал жизнь во всех ее проявлениях. Сын ремесленника, накопившего денег изготовлением простых палаток, чтобы отдать сына в ученье. Школьный друг, ставший визирем. Тайным орденом. Место придворного астролога. Близость к властителю. Умение выжить при дворе после убийства покровителей. Математик, прознавший Евклида и предвосхитивший Ньютона. Ловкий царедворец. Врач, поплатившийся придворной карьерой за неосторожно сказанное слово. Он избрал своим духовным наставником Авиценну, который познал и сохранил все то, что создали древние греки, то, что было создано впервые тысячелетия бытия человека как мыслящего существа. И провел остаток жизни, учительствуя в школе родного городка, откуда когда – то начал свой путь. Он сумел понять жизнь и мир. И заключить жизнь и мир в четыре строки, поражающие всех мудростью поэзии поэзией мудрости. Книга «Омар Хайям и персидские поэты 10-16 веков», кроме бессмертных четверостиший содержит следующие приложение: хронология жизни и творчества Омара Хайяма; хронология перевода Омара Хайяма; хронология переводов Омара Хайяма на русский язык; переводчики Омара Хайяма, книга представлена в отделе документов на иностранных языках в переводах И.И. Тхоржевского. «Если ты за добро благодарности ждешь – Ты не даришь добро, ты его продаешь!» Омар Хайям. |